Many months ago, while sitting in an airport in Cairo, awaiting my flight home from a holiday in Egypt, I opened this book. I had taken it with me, somewhat optimistically I now realise, thinking that I would have plenty of down-time to, at last, tackle a book my husband bought for me as a gift just before we had our first child. There was no way I was ever going to be able to read it at that stage in my life! It has been hard enough at this stage in my life, when I am at the other end of the parenting spectrum and my chicks are flying the nest! It took me until the new year to complete this 500-plus page book. And that is just volume one of Proust’s life’s work, À la recherche du temps perdu, known in English as In Search of Lost Time. There are a further six volumes.
I read a lot of long novels – I recently completed Kate Mosse’s The Burning Chambers, coming in at 586 pages, which I zipped through relatively quickly, but Proust is something else altogether. I could read The Burning Chambers for ten minutes before going to sleep, plus it was pretty action-packed with lots of characters, events and short chapters. In the same amount of time I would get through maybe two or three pages of Proust and often have to go back to re-read to check my understanding. Proust is famously a master of clause and sub-clause; sentences can go on for many lines, and paragraphs often straddle two or even three pages. It is slow-reading. In the same way, perhaps, that slow-cooking is good for rich and succulent casseroles!
This first volume, Swann’s Way, is divided into three quite distinct parts, some of which could be considered a stand-alone novel within the overall scheme of the work. Part one, “Combray”, is itself sub-divided into two further parts. The book is a first-person narration and in “Combray”, which is the name of an area in Normandy where the narrator spent much of his time in childhood, at the family estate, he recalls in detail the long days, the walks, family members, particularly his mother, and the socialising. We are introduced to M. Swann, a family acquaintance. Life seems to be dominated by relative trivialities, gossip and inconsequential pastimes. What is portrayed is an Edwardian life of privilege, largely insulated from world events, which would of course, soon explode into the First World War. Proust began this work in 1909.
Right from the outset, it is clear that this is a novel about recollection and memory – both the deliberate and the involuntary. (Formerly, the English translation of the work was known as Remembrance of Things Past.) The narrator at first remembers very little about his childhood times at Combray, but then the famous incident of the madeleine cake takes him right back to that period and triggers a whole series of memories. It is an insight into the workings of the mind, the incidents and images we store unconsciously, which may be recalled through sensory arousal. There is a great deal of reference to sensory arousal! The subject of the first volume, M. Swann, falls passionately in love with Odette de Crécy, a woman of great charm and beauty, but who is considered by some to be of dubious character, and appears to be a lover to many. Swann does in fact end up marrying Odette, despite their very on/off affair and his bitter jealousy when she fraternises with other men. The couple have a child, the beautiful Gilberte, with whom the young narrator will himself fall in love when they both find themselves taking walks in the same part of Paris. This section of Proust’s work was made into a film in 1984, starring Jeremy Irons as M. Swann and Italian actress Ornella Muti as Odette.
The novel is long and philosophical and challenging but it also gives a wonderful insight into the Belle Epoque in Paris, the “beautiful era”, characterised as a period of creativity and innovation. Also, there is the insight to the nature of middle and high society at this time – the gossipping and scheming, the pettiness and snobbery and the concern for rank and appearances. Proust was writing about this period, but at a point when the Belle Epoque was coming to its end and the First World War would soon start (this first volume was published in 1913). I wonder to what extent Proust was using the concepts of memory and nostalgia interchangeably? The “time” the narrator was in search of was indeed all but lost at this point.
By coincidence, the novel I am working through at the moment, which is also very challenging, is called Nostalgia and is by Romanian author Mircea Cărtărescu. The narrator is recalling pre-war Bucharest and makes reference to Proust, when the sight of a pink cigarette lighter causes him to have flashbacks.
I am quite proud to have completed at least one volume of Proust’s great work in my life. I have one more on the TBR shelf – my husband bought me two volumes (I wonder if he realised there were seven altogether!) I might give myself a break before embarking on volume two and enjoy something faster-paced for a while.

















