This was my choice for September in my Facebook Reading Challenge, the theme of which was a novel by an Eastern European writer. The Unbearable Lightness of Being is considered a classic in that particular category; it was first published in 1984, in French translation, and not in the original Czech until 1985, but outside the then Soviet controlled Czechoslovakia. This was for political reasons as the novel is set against the background of the so-called ‘Prague Spring’ of 1968, when the Soviet Army occupied the country.
The main protagonists are Tomáš, a surgeon, his wife Tereza, and their dog Karenin. Other characters are Sabina, an artist, and Tomáš’s lover (one of them!), and Sabina’s lover Franz. Tomáš is a womaniser, I’d even go so far as to say a sex addict, whom I did not warm to. Despite his genuine love for Tereza, he is serially unfaithful. After he is relieved of his post as a surgeon, after getting into difficulties with the government about a critical letter he wrote that was published in a newspaper, he is employed as a window-cleaner, and seems to spend his work days having sex with his clients. Tereza is aware of his infidelities, but tolerates them, for reasons that are not quite apparent – yes, she loves him, but it seems mainly to be fear and vulnerability that keep her with him. I did not warm to Tereza either; she is a damaged person, body-dysmorphic, which seems to have been caused by her challenging relationship with her mother. Tereza is a talented photographer, but she never manages to exploit her abilities, working instead in a series of dead-end jobs. Tereza is perpetually sad, quite a depressing character.

Sabina and Franz are more marginal characters and I struggled to fully understand their relevance; Sabina, an artist, is Tomáš’s lover when he begins his relationship with Tereza. She represents cheer, lightness and ease when Tomáš is concerned that Tereza is going to tie him down. Sabina is his way of convincing himself that he is still free to pursue his erotic interests. Later, in Geneva, Sabina becomes the mistress of an academic, Franz, who leaves his wife for her, although a permanent domestic life with him was not really what she was seeking so they part and he settles down with one of his students.
This is a clever book and the political backdrop interested me. The philosophy did not, however, and so I found it difficult to get into. I did not enjoy Jostein Gaarder’s Sophie’s World when I read it in the early 1990s, for much the same reason. In Sophie’s World, the story is almost entirely subjugated to the history of philosophy, which I’m afraid rather bored me. That is less the case here in The Unbearable Lightness of Being, where there is just about a story to hang onto, but still, for me, it was not enough. I am a lover of literature, a lifelong student of it, but I am also a lover of a good story and this one just did not do it for me.
It has an interesting narrative voice; the author is self-consciously present and takes the reader on philosophical digressions, commenting on his characters’ actions as we go along. Essentially, the author’s position is in opposition to Nietzsche’s concept of ‘eternal recurrence’ – that all events that have ever happened are repeated endlessly. This means everything we do has huge eternal significance. What Kundera is exploring here is the very opposite, that each event occurs once only, making all events and choices essentially without great import, thus ‘light’. He therefore reflects throughout on the extent to which the character’s are experiencing ‘lightness’ in their lives or not.
It’s okay not to like a ‘classic’ isn’t it? Life is pretty hectic at the moment and grounded in much more prosaic matters, namely, finally, the (fingers-crossed) sale of my late mother’s house, the winding-up of her affairs and interment of her ashes. Bogged down with all this earthly detail I was probably not in the best frame of mind to ponder big issues of philosophy! I also found myself reading it in shortish bursts, which is never how I best enjoy a book.
So, all in all, not a great read for me.
I’d love to hear anyone else’s thoughts on this book.




A Long Petal of the Sea is Isabel Allende’s twentieth novel and, as with many of her works, is based on the true story of a close friend of hers. It concerns refugees from the Spanish Civil War who escape the fascist regime in September 1939 and flee to Chile via France on a ship called the Winnipeg, in an operation organised by the legendary Chilean poet Pablo Neruda, who felt his nation had a duty to support those fleeing the terror in Spain.
I had been thinking about some of the classic love stories – Jane Eyre, Anna Karenina, Gone with the Wind, The Remains of the Day – but none of these felt much like ‘holiday reading’. But then a bit of online research threw up the perfect suggestion – Call Me By Your Name by Andre Aciman. First published in 2007, this novel was made into a very successful film in 2018 starring Timothee Chalemet and Armie Hammer. It is set in the 1980s on the Italian Riviera (perfect!) and concerns a romance between Italian-American Elio (Chalemet), spending the long hot summer at his parents’ holiday home, and visiting academic Oliver (Hammer). It is apparently quite steamy (perfect!). I have not yet seen the film, so I am delighted to read the book first.
At the start of this novel Nurit is divorced, ghost-writing money-spinner books for celebrities and somewhat directionless. Her affair with Rinaldi is long over, but he contacts her and asks her to write some columns on Chazarreta’s murder. He arranges for her to stay at the home of his newspaper’s proprietor at La Maravillosa so that she can get close to the scene of the crime and the people who live there. It was Rinaldi who called Nurit ‘Betty Boo’, because of her dark eyes and dark curly hair. As Nurit gradually becomes immersed in the crime, her relationship develops with two other journalists at El Tribuno, which her ex-lover edits: Jaime Brena, the disillusioned middle-aged hack, former crime journalist, now reduced to the lifestyle section of the paper, and ‘Crime Boy’ the young upstart, now the lead crime writer on the paper, who, with his limited experience, turns increasingly to Brena for help on the Chazarreta case.
It therefore seems timely that I recently read the memoir Unorthodox by Deborah Feldman. Deborah is in her mid-thirties and lives in Berlin, with her young son. However, she grew up in Williamsburg, Brooklyn as a member of the Satmar sect of Hasidic Jews. She was brought up by her grandparents; her parents separated when she was very young. Her father was a man with sub-normal intelligence, though the precise nature of his disability or illness was never identified. Deborah’s mother was English, the daughter of poor divorced Jewish parents (though not Hasidic), who was unlikely ever to be able to marry well. The marriage was effectively one of convenience for both of them and Deborah was born soon after. The marriage broke down quite quickly, however, and Deborah’s mother was compelled to leave. The community put enough pressure on to ensure she left her child behind.

In The ABC Murders Poirot is involved in a cat and mouse game with a serial killer, someone who warns in advance where and when he will strike, taunting our Belgian hero; the murderer begins with middle-aged shopkeeper Mrs Alice Ascher in Andover, then flirty young waitress Betty Barnard in Bexhill-on-sea, and so on. In this novel Poirot is past his career peak and his approach is challenged as somewhat old-fashioned in the form of Inspector Crome, an ambitious young detective who prefers more modern methods in his investigation. The murderer, however, pits himself squarely against our ageing Belgian hero; it is, unusually for the Poirot novels (it seems to me), a psychological game between perpetrator and hunter.
Last month, the theme of the Reading Challenge was ‘Something from Africa’ and I picked the debut novel of contemporary Nigerian writer Lola Shoneyin The Secret Lives of Baba Segi’s Wives. If you were able to read along with me, I hope you enjoyed the book – I loved it! Shoneyin, previously a published poet, released this novel in 2010 and it was longlisted for the Orange Prize for Fiction in 2011. Described as a feminist author, I thought the book was clever in the way it portrayed the patriarch Baba Segi and his polygamous household where, though he is referred to by his wives as “Lord” and “King”, he is in fact a fool deceived by the much cleverer women around him. The book begins in comedy, but its ending is much more sober and ambivalent.