As I write this, it is being announced on the radio news that Ratko Mladic has been convicted of genocide and crimes against humanity at the International Criminal Court in the The Hague, for his orchestration of the Srebrenica massacre in 1995 where as many as 8,000 Bosnian muslims were killed. It is ironic then that my book review this week concerns a novel, at the heart of which lies the Armenian genocide of 1915. It is believed that up to 1.2 million ethnic Armenians were systematically killed by the Ottoman Turks in 1915-16. A few thousand managed to escape, mostly to America. This atrocity is considered to be the first genocide of the twentieth century and led ultimately to the establishment of the concept of ‘genocide’ in international law after World War II, which was considered at length by Philippe Sands in his book East West Street, which I reviewed here last year after it won the Baillie Gifford Prize for non-fiction.
The Bastard of Istanbul is a curious book, which my fellow book club members found disappointing. At the heart of the novel is the Kazanci family, living in Istanbul. The household is exclusively female and comprises Asya, (the eponymous ‘Bastard’) her three aunts and her mother (whom she also calls ‘Auntie’), her grandmother and ‘Petite-Ma’ who I think is her great-grandmother (more of that later, it’s part of the problem with the book). There is an uncle, who moved to America as a young man and has never returned. All the men in the family are afflicted by early death. Mustafa, the prodigal son, is in his 30s.
There is a second family to get to grips with, living in Arizona. Teenager Armanoush is the product of Rose (a southern gal) and Barsam Tchakhmakhchian, the son of an Armenian family, part of the Armenian diaspora. Rose and Barsam separated when Armanoush (also called ‘Amy’) was a toddler, and Rose then bumped into and married Mustafa (the prodigal Kazanci son). Still with me? Armanoush, curious to learn about her Armenian forebears’ early life in Istanbul, contrives to travel to the city and stay with her stepfather Mustafa’s family (the Kazanci women) without her parents knowing (they would not have approved.)
The novel opens with a bang – Zeliha, the most flamboyant and wayward of the quirky Kazanci sisters, arrives at a clinic demanding an abortion. At the very last minute, however, she does not go through with it. Enter Asya. The first half of the book is setting the scene of both Asya’s life (she is now a slightly surly teenager) and the Kazanci household as well as Armanoush’s life in the US. The second half is mainly concerned with the two young women and their developing relationship in Istanbul, and gradually the connection between them unfolds. Throughout the novel, the history of the Armenian genocide is woven in, particularly as it relates to the Turkish Kazancis and the Armenian Tchakhmakhchians.
Let me tell you what’s good about this book: I loved the sense of place – I have never been to Istanbul but am fascinated by it and by this part of the world generally and it’s on my bucket-list. I loved the characters: they are interesting and credible and the way the author builds our impression of them is beautifully done. Elif Shafak can write, and she can write with humour; there are some laugh-out loud moments, although knowing what I now do about the Armenian genocide, I’m wondering if it was fitting.
However, there are also some problems with the book, mainly it is over-written. For me, it needed some skilful editing. There is a large cast-list here and I’m afraid I rather lost track of some of the peripheral characters (Petite-Ma, for example), who are actually rather important to the story because you need to understand the ancestor relationships in order to fully appreciate the plot. There are some superfluous chunks that could easily have been stripped out and this would have given the plot lines (and later twists) greater force. Also, the historical thread, the background on the genocide, would have been given greater prominence.
The author states in the Acknowledgements that she was put on trial in 2006 for “denigrating Turkishness” with this novel (charges were later dropped). For that reason, and for the historical detail, it is worth a read, but I’m afraid, for me, it was a novel that did not quite live up to its potential.
If you have read The Bastard of Istanbul I’d love to hear your views.
If you have enjoyed this post, do follow my blog by clicking on the ‘Follow’ button. Let’s also connect on social media.

I was really torn between Claire Tomalin, Anjelica Huston and Alan Cumming. I left it in the hands of the local library and it was Alan Cumming that became available first! I’m still waiting for Claire Tomalin, and that is probably the one I was keenest to read. I was attracted to Alan Cumming’s book, however, because its premise is not dissimilar to the book I am writing, namely family research and the uncovering of a long-held secret. There the similarity ends, however, as Alan’s book is much more about his relationship with his father.
For November, the challenge is to read a book set in or by a writer from the southern hemisphere – which is, broadly, South America, southern Africa and Australasia. As the nights draw in and it gets increasingly wintry I wanted to be reminded that in other parts of the world it is Summer! So, my choice this month is Isabel Allende’s Portrait in Sepia, a book I picked up in my local Oxfam bookshop and which has been sitting on my ‘to read’ pile for far too long. Allende is such a fine writer and I’ve read a number of her books over the years. It’s great to have an excuse to dive into this one and experience the sensuousness of her writing and the world she evokes, as the last leaves fall from the trees here and nature seems to go into hibernation.
I read A Clockwork Orange on my husband’s recommendation, straight after he’d completed it – it’s one of his favourite films, which we have watched many times, but neither of us had read the book. It’s quite short, but also quite hard-going as it is narrated by the central character, Alex, who speaks in ‘nadsat’ a kind of teenage vocabulary of the future, based loosely on Slav languages. I read it with a glossary (though Burgess intended that it should not be), but after while I found I did not consult it, and it flowed better just to read it and understand the sense, if not every word.
It’s a tough one to review without giving too much away, and the comments on the jacket don’t say very much about the story either, only that it is “exquisite”, “compelling” and “forcefully moving”. The central character is Linda (also Madeline or Mattie to her parents), who is an only child living with her parents in small town Minnesota. To say they live in a rural environment is an under-statement; they live in a cabin in the woods, which they seem to have built themselves, with their dogs. It seems they were formerly part of a small commune, but the other residents have gradually moved away as the cooperative spirit broke down. Linda’s parents are rather remote and she is allowed to roam the area freely, to canoe on the lake as and when she pleases, and to walk many miles in all weathers.

The narrator and central character is Daniel, who lives with his father (always “Daddy”) and his sister Cathy (a nod to Wuthering Heights, I wonder?) somewhat on the margins of society. Initially, they live with Granny Morley somewhere in the north east, and seem to attend school regularry, though not particularly successfully; it is clear they are ‘different’ and considered outsiders, rather akin to travellers. Cathy and Daniel’s mother has been mostly absent, seemingly a troubled soul with mental health problems and probably addiction, but who then disappears completely, assumed dead. Daddy is a more reliable carer, though he too is frequently absent as he tours the country competing in illegal boxing bouts. He is at the top of his game, however, unvanquished wherever he goes, and seems to make enough of a living from this activity, as well as making plenty of money for those with sufficient funds to gamble heavily on his success.
Ali Smith has said that she wrote this book very quickly in the aftermath of the EU referendum in the UK last year. As UK citizens will all understand by now, as we continue to reflect upon/reel over the events of Summer 2016, the outcome of that vote was about so much more than should Britain remain in or leave the European Union. That our social, cultural and political path in this country could be determined by a simple yes or no answer to that question now looks absurd. The election of Donald Trump to the US Presidency in November last year was another cataclysmic event, which provides the context to this novel. Ali Smith has, I believe, outside this book, nailed her political colours fairly firmly to the mast. (I’m not going to do that.) But what we are seeing now, I believe, is the response of artists and writers to the shock of last year’s events, and Autumn is for me, my first foray into a literary reflection.
At first, the novel seems quite rooted in a real time and place, as we get to know the two central characters, Saeed and Nadia, learn the details of their lives, their families, how they were brought up and what motivates them. Though they are quite different personalities they fall in love, and when tragedy strikes Saeed’s family, they make the decision to leave their homeland for what they expect to be a safer and more peaceful life in the West. They escape the city through the first of the novel’s doors (inside a dentist’s surgery) and they emerge in Mykonos. At this point I saw the door as a narrative device enabling the author to focus on their experience of leaving and of arriving, rather than the journey (one can only imagine the horrors of that, see my review of 
Eleanor communicates poorly with others, being rather too literal and pedantic for most people to tolerate and is therefore unable to form effective relationships. At first, she is not an easy character to love, except that we as readers know a couple of things about her that her workmates do not, and which make us more sympathetic to her. Firstly, we know she drinks herself into oblivion at the weekends: as a reader we are bound to ask what she is trying to escape from. Second, there is Eleanor’s mother, with whom she speaks every Wednesday evening; “Mummy” is controlling, manipulative, cruel, nasty. Eleanor is an adult and yet there is something disturbing about the way she always refers to her parent as a child would (never ‘Mum’ or ‘my mother’). The fact that Eleanor also receives regular monitoring visits from social workers tells us that there is something dark in Eleanor’s past that has contributed to her present quirkiness, but we are not told what.
This is Gail Honeyman’s first novel and it is a stunning achievement. A thoroughly enjoyable read. In an era where poor mental health, social isolation and dysfunctional relationships seem to have reached epidemic proportions, this novel is both an examination of one person’s particular circumstances and an antidote. Highly recommended.